Grenzbewegungen - Mouvements autour des frontières
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Titel |
Grenzbewegungen - Mouvements autour des frontières
|
| Untertitel |
Transnationale Organisierung für Bewegungsfreiheit & gerechte Entwicklung - Organisation transnationale pour la Liberté de Circulation & le Développement équiable
|
| Medienart | |
| Sprache | |
| Person |
Afrique-Europe-Interact (Verfasser/-in)
Krieg, Claudia Maikowski, Laura Goldstein, Leona (Fot.) Alt, Yasemin (Fot.)
Winsel, Thorsten (Fot.)
Zülch, Tim (Fot.) Fernandez, Elsa (Übers.) Bernau, Olaf (Übers.) Binder, Franzis (Übers.) Debus, Katharina (Übers.) Eberl, Hans Georg "Ebs" (Übers.) Führer, Dorette (Übers.) de Haas, Marine (Übers.) Hackert, Michael (Übers.) Hinnen, Jost (Übers.) Kahrmann, Christine Maikowski, Gerlinde (Übers.) Klauth, Gereon (Übers.) Munyaneza, Jean-Pierre (Übers.) Stettler, Isabelle (Übers.) |
| Verlag | |
| Ort |
Berlin
|
| Jahr | |
| Umfang |
120 S.
|
| Schlagwort | |
| Altersbeschränkung |
0
|
| Urheber |
Afrique-Europe-Interact und Karawane für Bewegungsfreiheit und gerechte Entwicklung
|
Unselbstständige Werke
Stationen und Aktionen der Karawane. Étapes et actions de la caravane
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Editorial
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Von Lesbos nach Bamako - Wie alles begann & wer inzwischen dabei ist. De Bamako à Lesbos - Comme le start et qui est-ce que on la?
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Stimmen zur Karawane - Gemeinsamer Rückblick. Voix sur la Caravane - Retrospéctive ensemble
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Erzwungene Rückkehr - Der Fall von Mali. Retour forcé - Le cas du Mali
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Perspektiven auf Bewegungsfreiheit - Das Recht zu gehen und das Recht zu bleiben. Perspectives sur la liberté de la circulation - Droit de partir et droit de rester
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Wege durch die Wüste - Berichte aus der Migration. Chemins a travers le desert - Comptes-rendus sur les migrations
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Frontex
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Gehen Bleiben Kämpfen - Solidarität, Selbstorganisierung und Widerstand. Partir Rester Lutter - Solidarité, auto-organisation et résistance
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Zur Zeit wohne ich bei der ARACEM - Selbstorganisation zentralafrikanischer MigrantInnen in Mali. J´habite à l´ARACEM maintenent - L´orgainisation de soutien et d´entraide ARACEM
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Jeder hat einen Standpunkt - Interview mit Mamadou Diol, Theater Kàddu Yaraax. Chacun a son point de vue - Interview avec Mamadou Diol, théâtre Kàddu Yaraax
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Faktoren einer blockierten Entwicklung - Eliten und Korruption in Westafrika. Facteurs d´un developpement bloqué - Elites et Corruption en Afrique de l´Ouest
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Agrobusiness auf dem Vormarsch - Über Migration und die Zerstörung kleinbäuerlicher Landwirtschaft. L´agrobusiness a le vent en poupe - De la migration et de la destruction des petites exploitations agricoles
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Verschmutzung, Versandung & Vertreibung - Fischfang am Niger. Pollution, Ensablement et Expulsion - Pêche sur le Niger
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Uran- und Goldminen in Mali und Senegal. Mines d´or et d´uranium au Mali et Sénégal
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Welcher Markt bezahlt welche Bilder? Medienarbeit unter dem Eindruck europäischer Bildpolitik. Quel marché paie pour quel genre d´images? Le travail médiatique sous l´impression de la politique d´images européenne
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Geschichte machen - Präsentationen der Welt-Charta der MigrantInnen. L´histoire en marche - Une présentation de la Charte Mondiale des Migrants
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Überlebenskampf - MigrantInnen in der libyschen Revolution. Pour la survie - Migrant_e_s dans la révolution libyenne
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Zwischen Revolution und Migration - Eine Annäherung an das postrevolutionäre Tunesien. Entre révolution et migration - Une approche de la Tunisie post-révolutionnaire
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Lasst uns solidarisch bleiben! - Gespräch mit Inna Touré zur Gesundheitsversorgung in Mali. Continuons à être solidaire! - Recontre avec Inna Touré au sujet de la situation sanitaire du Mali
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Vom Internationalismus zur transnationalen Solidarität. De l´internationalisme à la solidarité transnationale
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Soziale Bewegungen in Mali - Kämpfe in drei Epochen. Les mouvements sociaux du Mali - Trois époques de luttes
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Wir brauchen Macht für uns selbst - Einblick in feministische Kämpfe in Westafrika. Nous avons besoin pouvoir de nous-mêmes - Aspects des luttes féministes en Afrique de l´Ouest
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Die ländliche Armut ist überwindbar - Gespräch mit Viktor Nzuzi. La pauvreté paysanne est dépassable - Interview avec Victor Nzuzi
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Koloniale Erbschaften - Transnationale Organisierung im Spiegel von Eurozentrismus und Dominanz. Héritages coloniaux - Organsiation transnationale dans le reflet de l´eurocentrisme et des dominations
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Mühen der Ebene - Beziehungen zwischen AktivistInnen aus dem Norden und dem Süden. Difficultés de terrain et d´echanges - Les relations entre les activistes du Nord et du Sud
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Sprache |
deutsch und französisch
|
| Jahr |
2011
|
Erhältlich in folgenden Bibliotheken
|
BIM - Bibliothek für Integration und Migration - ZeMiT - Innsbruck |
Anfahrt |
