Grenzbewegungen - Mouvements autour des frontières

Bezeichnung Wert
Titel
Grenzbewegungen - Mouvements autour des frontières
Untertitel
Transnationale Organisierung für Bewegungsfreiheit & gerechte Entwicklung - Organisation transnationale pour la Liberté de Circulation & le Développement équiable
Medienart
Sprache
Person
Verlag
Ort
Berlin
Jahr
Umfang
120 S.
Schlagwort
Altersbeschränkung
0
Urheber
Afrique-Europe-Interact und Karawane für Bewegungsfreiheit und gerechte Entwicklung

Unselbstständige Werke

Stationen und Aktionen der Karawane. Étapes et actions de la caravane

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Editorial

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Von Lesbos nach Bamako - Wie alles begann & wer inzwischen dabei ist. De Bamako à Lesbos - Comme le start et qui est-ce que on la?

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Stimmen zur Karawane - Gemeinsamer Rückblick. Voix sur la Caravane - Retrospéctive ensemble

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Erzwungene Rückkehr - Der Fall von Mali. Retour forcé - Le cas du Mali

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Perspektiven auf Bewegungsfreiheit - Das Recht zu gehen und das Recht zu bleiben. Perspectives sur la liberté de la circulation - Droit de partir et droit de rester

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Wege durch die Wüste - Berichte aus der Migration. Chemins a travers le desert - Comptes-rendus sur les migrations

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Frontex

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Gehen Bleiben Kämpfen - Solidarität, Selbstorganisierung und Widerstand. Partir Rester Lutter - Solidarité, auto-organisation et résistance

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Zur Zeit wohne ich bei der ARACEM - Selbstorganisation zentralafrikanischer MigrantInnen in Mali. J´habite à l´ARACEM maintenent - L´orgainisation de soutien et d´entraide ARACEM

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Jeder hat einen Standpunkt - Interview mit Mamadou Diol, Theater Kàddu Yaraax. Chacun a son point de vue - Interview avec Mamadou Diol, théâtre Kàddu Yaraax

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Faktoren einer blockierten Entwicklung - Eliten und Korruption in Westafrika. Facteurs d´un developpement bloqué - Elites et Corruption en Afrique de l´Ouest

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Agrobusiness auf dem Vormarsch - Über Migration und die Zerstörung kleinbäuerlicher Landwirtschaft. L´agrobusiness a le vent en poupe - De la migration et de la destruction des petites exploitations agricoles

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Verschmutzung, Versandung & Vertreibung - Fischfang am Niger. Pollution, Ensablement et Expulsion - Pêche sur le Niger

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Uran- und Goldminen in Mali und Senegal. Mines d´or et d´uranium au Mali et Sénégal

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Welcher Markt bezahlt welche Bilder? Medienarbeit unter dem Eindruck europäischer Bildpolitik. Quel marché paie pour quel genre d´images? Le travail médiatique sous l´impression de la politique d´images européenne

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Geschichte machen - Präsentationen der Welt-Charta der MigrantInnen. L´histoire en marche - Une présentation de la Charte Mondiale des Migrants

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Überlebenskampf - MigrantInnen in der libyschen Revolution. Pour la survie - Migrant_e_s dans la révolution libyenne

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Zwischen Revolution und Migration - Eine Annäherung an das postrevolutionäre Tunesien. Entre révolution et migration - Une approche de la Tunisie post-révolutionnaire

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Lasst uns solidarisch bleiben! - Gespräch mit Inna Touré zur Gesundheitsversorgung in Mali. Continuons à être solidaire! - Recontre avec Inna Touré au sujet de la situation sanitaire du Mali

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Vom Internationalismus zur transnationalen Solidarität. De l´internationalisme à la solidarité transnationale

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Soziale Bewegungen in Mali - Kämpfe in drei Epochen. Les mouvements sociaux du Mali - Trois époques de luttes

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Wir brauchen Macht für uns selbst - Einblick in feministische Kämpfe in Westafrika. Nous avons besoin pouvoir de nous-mêmes - Aspects des luttes féministes en Afrique de l´Ouest

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Die ländliche Armut ist überwindbar - Gespräch mit Viktor Nzuzi. La pauvreté paysanne est dépassable - Interview avec Victor Nzuzi

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Koloniale Erbschaften - Transnationale Organisierung im Spiegel von Eurozentrismus und Dominanz. Héritages coloniaux - Organsiation transnationale dans le reflet de l´eurocentrisme et des dominations

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011

Mühen der Ebene - Beziehungen zwischen AktivistInnen aus dem Norden und dem Süden. Difficultés de terrain et d´echanges - Les relations entre les activistes du Nord et du Sud

Bezeichnung Wert
Sprache deutsch und französisch
Jahr 2011